Publication Type

Journal Article

Version

acceptedVersion

Publication Date

3-2020

Abstract

These two interviews with Jacques Derrida were conducted by Ning Zhang in 1999 and 2000, respectively, in preparation for the publication of his book Writing and Difference in Chinese and his first academic trip to China in 2001. In the first interview, Jacques Derrida tries to clarify the ethical concerns with regard to his deconstructive analysis of Western traditions, through his critical reading of the concept of forgiveness. In this interview he gives us a clearer insight into his ideas about the problem of intercultural exchange, especially concerning questions of translation, translatability, and untranslatability, as central issues of his work. In the second interview, which has been transformed into the preface of the Chinese translation of Writing and Difference, several key comparative ideas were discussed. We have chosen to translate the part in which Derrida expresses clearly his views on the relation between philosophy and thinking, and this clarifies his by-now infamous statement that there is no such thing as “Chinese Philosophy.” Zhang and Derrida also discuss the relation of his work to China. For these reasons, both of these interviews offer a rare and fascinating opportunity to better understand how Derrida perceived himself in relation to philosophy or thinking from different cultures.

Keywords

Deconstruction, non-philosophical thinking, Intercultural relation, radical otherness, translatability, untranslatability

Discipline

Asian Studies | Philosophy

Research Areas

Humanities

Publication

Comparative and Continental Philosophy

Volume

12

Issue

1

First Page

5

Last Page

16

ISSN

1757-0638

Identifier

10.1080/17570638.2020.1718434

Publisher

Equinox Publishing

Copyright Owner and License

Authors

Additional URL

https://doi.org/10.1080/17570638.2020.1718434

Share

COinS