Publication Type
Conference Proceeding Article
Version
publishedVersion
Publication Date
3-2004
Abstract
A proper noun dictionary is never complete rendering name translation from English to Chinese ineffective. One way to solve this problem is not to rely on a dictionary alone but to adopt automatic translation according to pronunciation similarities, i.e. to map phonemes comprising an English name to the phonetic representations of the corresponding Chinese name. This process is called transliteration. We present a statistical transliteration method. An efficient algorithm for aligning phoneme chunks is described. Unlike rule-based approaches, our method is data-driven. Compared to source-channel based statistical approaches, we adopt a direct transliteration model, i.e. the direction of probabilistic estimation conforms to the transliteration direction. We demonstrate comparable performance to source-channel based system.
Discipline
Databases and Information Systems
Research Areas
Data Science and Engineering
Publication
Proceedings of the First International Joint Conference on Natural Language Processing (IJCNLP 2004)
First Page
110
Last Page
119
Identifier
10.1007/978-3-540-30211-7_12
Publisher
Springer.
City or Country
Sanya, Hainan Island, China
Citation
GAO, Wei; WONG, Kam-Fai; and LAM, Wai.
Phoneme-based transliteration of foreign names for OOV problem. (2004). Proceedings of the First International Joint Conference on Natural Language Processing (IJCNLP 2004). 110-119.
Available at: https://ink.library.smu.edu.sg/sis_research/4605
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-No Derivative Works 4.0 International License.
Additional URL
https://doi.org/10.1007/978-3-540-30211-7_12