Publication Type
Book Chapter
Version
acceptedVersion
Publication Date
1-2025
Abstract
Language can be seen as an intuitive challenge for those who embark on comparative constitutional research: its intricate entanglement with law is often overlooked and not engaged with explicitly. This chapter argues that this is a missed opportunity at best, and arguably presents a hazard for the collective quality of the scholarly discourse. It discusses four ways in which language matters when engaging in constitutional comparisons: the problem of literal translation; the problem of legal-conceptual translation; a multilingual discourse that is marked by fragmentation; and expectations in communication with a foreign or international readership. The approach taken is constructive, with efforts to identify possible coping techniques to alleviate the challenges identified.
Keywords
language, legal translation, lingua franca, multilingual discourse, contextual translation, labels, dialogue, constitutional comparisons
Discipline
Comparative and Foreign Law | Constitutional Law
Research Areas
Public Interest Law, Community and Social Justice
Areas of Excellence
Sustainability
Publication
Redefining comparative constitutional law: Essays for Mark Tushnet
Editor
JACKSON, Vicki; KHOSLA, Madhav
First Page
87
Last Page
102
ISBN
9780198891451
Identifier
10.1093/9780191996344.003.0007
Publisher
Oxford University Press
Citation
VISSER, De Maartje.
Constitutional comparisons and language. (2025). Redefining comparative constitutional law: Essays for Mark Tushnet. 87-102.
Available at: https://ink.library.smu.edu.sg/sol_research/4681
Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-No Derivative Works 4.0 International License.
Additional URL
https://doi.org/10.1093/9780191996344.003.0007